| 需要由投資方予以準(zhǔn)備的材料 | 英語翻譯 |
一、投資者證件 (股東需要準(zhǔn)備的文件) | (1).如果是個人投資,需要投資人的護(hù)照復(fù)印件。在當(dāng)?shù)氐墓C機(jī)構(gòu)公證,然后到中國駐當(dāng)?shù)卮笫桂^認(rèn)證。 | If Personal Investment ,investor’s passport copy, notarize in local notary agency, the authentication of the Chinese Embassy in local |
(2).公司投資,需要投資方商業(yè)登記證復(fù)印件(體現(xiàn)公司的名稱、地址、董事信息、經(jīng)營范圍);董事長護(hù)照復(fù)印件,需要在當(dāng)?shù)氐墓C機(jī)構(gòu)公證,然后到中國駐當(dāng)?shù)卮笫桂^認(rèn)證。 | Company Investment, investor’s business registration certificate copy (with company name,address, board’s information, scope of business), president’s passport copy, notarize in local notary agency, the authentication of the Chinese embassy in local |
(3)香港公司投資:需要CR證書(公司注冊證書)、表格2即商業(yè)登記證)(體現(xiàn)正本、地址、業(yè)務(wù)性質(zhì)、生效日期等信息)、地址坐落通知書復(fù)印件在當(dāng)?shù)氐穆蓭熓聞?wù)所公證,然后在中國駐香港法律服務(wù)有限公司蓋轉(zhuǎn)遞章。 | Hongkong Company Investment : CR certificate(company registration certificate), table 2 namely business registration certificate(showing original ,address, business scope,effective date and so on),notarize address 通知書in local law office,stamp 轉(zhuǎn)遞章in Chinese Law Service Limited Company in Hong Kong. |
(4)有權(quán)簽字人說明 | notarize in local notary agency, the authentication of the Chinese Embassy in local |
二、資信證明 (股東需要準(zhǔn)備的文件) | (1).個人投資,外國銀行為投資人開具的真實有效的銀行資信證明,體現(xiàn)“資信良好,無不良記錄”。 (2).公司投資,外國銀行為投資公司開具的真實有效的銀行資信證明,體現(xiàn)“資信良好,無不良記錄”。 | Personal Investment, credit standing and responsibility of the bank provided by the foreign bank for the investor,( showing of good credit standing and responsibility and no adverse record) Company Investment, credit standing and responsibility of the bank provided by the foreign bank for the investing company( showing of good credit standing and responsibility and no adverse record) |
三、 在北京準(zhǔn)備: 租房合同 租金發(fā)票 地址證明 | (1).租房合同原件 (2).如是單位的房子需要在房產(chǎn)證復(fù)印件加蓋公章,蓋齊縫章 住所證明蓋章 (3).個人的房子需要在房產(chǎn)證復(fù)印件 (4). 房主身份證復(fù)印件
| 1.The original of the renting house’s contract. 2. Stamp on the property ownership certificate if the house belongs to a unit,and make sure stamp is shown on each page. 3.signature on each page of the property ownership certificate if the house belongs to personal. 4. the house belongs to personal id copy |
五、法定代表人所需的材料 | (1).公司法定代表人 身份證明復(fù)印件5份 | 1. legal person’s ID/passport (five copy paper) |
六、其他人員的身份證明 | (1)董事人員的身份證明/護(hù)照復(fù)印件,外國人提供中文名字。 (2)監(jiān)事及企業(yè)秘書聯(lián)系人的身份證明/護(hù)照復(fù)印件 (3)香港人需要提供身份證、護(hù)照和回鄉(xiāng)證復(fù)印件 (4)臺灣人需要身份證,護(hù)照,臺胞證復(fù)印件 | 1.copys of the ID/passport of the members of the board, and the foreigner have to offer Chinese and English name 2. Identification paper of the 監(jiān)事 and the company’s secretary/ copys of the passports 3.HongKongnese have to provide copies of ID card, passport and reentry permit 4.Taiwanese have to provide copies of ID card, passports and 臺胞證 |